1. Home
  2. Rezept
  3. Meeresfrüchte Risotto

Meeresfrüchte Risotto

1 Std 20 Minmittel-schwer

Weitere Rezepte

Zutaten

Zutaten für 4 Personen
kleiner Oktopus200 g
Kalmar200 g
Sepia200 g
Knoblauchzehen4
Olivenöl etwas
Kirschtomaten8
Zwiebel1
Arborioreis400 g
trockener Weißwein150 ml
Salz und Pfeffer etwas
Teppichmuscheln200 g
Miesmuscheln100 g
glatte Petersilie, fein gehackt5 Zweige
weiche Butter50 g
Nährwertangaben:

Kochbar empfiehlt

Zubereitung

Gesamtzeit:
1 Std 20 Min
  • Vorwort

    1.Vor den süditalienischen Inseln Ischia und Capri machen sich die Fischer frühmorgens auf zum Fang von Oktopus, Sepia, Muscheln und Kalmaren, die in der blauen Tiefe des Tyrrhenischen Meeres leben.

    2.An vielen Tagen wird nicht der ganze Fang verkauft. Um etwas Abwechslung bei den üblichen Rerisgerichten zu erreichen, wurde eine neue, geschmacksintensive Art der Zubereitung entwickelt. So entstand ein Rezept, das die perfekte Harmonie zwischen dem Reis und dem feinen Aroma der Meeresfrüchte garantiert.

    3.Dafür wird der Risotto während der gesamten Garzeit gerührt. Tomaten, Zwiebeln und Reis werden nacheinander im Abstand von einigen Minuten zugegeben, sodass jedes Aroma voll zur Geltung kommt.

    4.Größere Mengen Reis können auch im Ofen gegart werden. Die Sauce wird dann separat zubereitet undc erst zum Schluß dazugegeben.

    5.Beim Risotto gilt, was auch bei Pasta gilt:Er kann außer mit Meeresfrüchten ganz nach persönlichen Geschmack auch mit Geflügel, Fleisch, Käse, Safran und vielen anderen Zutaten kombiniert werden.

    6.Am wichtigsten ist und bleibt dabei die Auswahl der richtigen Reissorte: An orginal italienischen Sorten bieten sich außer Arborio noch Carnaroli, Roma oder Baldo an. Die Reiskörner dieser Sorten sind rund wie Milchreis und können viel Flüssigkeit aufnehmen. Sie stammen meist von den Reisfeldern der Lombardei und des Piemont, die rund 90 % des italienischen Reisanbaus ausmachen.

  • Zubereitung:

    7.1. Oktopus, Kalmar und Sepia ausnehmen, abspülen, trockentupfen und fein würfeln.

    8.2. 3 Knoblauchzehen schälen, hacken und mit wenig Öl bei starker Hitze bräunen. Die Würfel von Sepia, Oktopus und Kalmar zugeben und 5 Minuten bei starker Hitze garen.

    9.3. Kirschtomaten halbieren und zufügen, 2 Minuten garen. Die gehackte Zwiebel zugeben und 2 Minuten bräunen. Den Reis zugeben und alles gut vermischen.

    10.4. Wenn der Reis die Flüssigkeit aufgesaugt hat, den Weißwein zugeben, salzen und pfeffern. 20 Minuten bei mittlerer Hitze ständig umrühren.

    11.5. Muscheln abspülen. Die Knoblauchzehe in Scheiben schneiden und mit den Muscheln in das erhitze Öl geben. Deckel auflassen und die Muscheln sich öffnen lassen. Dann die Muscheln mit Petersilie bestreuen und beiseite stellen.

    12.6. Den Kochsud der Muscheln nach der halben Garzeit zum Risotto geben. Zum Schluss der Garzeit die Butter zufügen und noch 2 Minuten rühren. Dann den Risotto in tiefen Tellern anrichten, mit Muscheln und Petersilie garnieren. Guten Apetit.

  • english

    13.Preface: Prior to the southern Italian island of Ischia and Capri, the fishermen make early in the morning to fish for octopus, Cuttlefish, mussels and squid, which live in the deep blue of the Tyrrhenian Sea. On many days, not the entire catch is sold. To some change from the usual to Rerisgerichten To reach a new, taste-intensive nature of the preparation was developed. The result was a recipe that the perfect harmony between the rice and the delicate flavor of seafood guaranteed. But the risotto is stirred during the entire cooking time. Tomatoes, onions and rice are added in succession at intervals of several minutes, so that each flavor full effect. Larger quantities of rice can be cooked in the oven. The sauce is then prepared separately andc first place given the very end. When risotto is what also applies to pasta: It can be combined with non-seafood all the way to personal taste with poultry, meat, cheese, saffron and many other ingredients. Most important is and remains the right choice of rice: To provide original Italian varieties are except Arborio or Carnaroli, Roma or Baldo. The rice seeds of these varieties are round such as rice and can hold much liquid. They come mostly from the rice fields of Lombardy and Piedmont, the 90% of the Italian rice cultivation account. Preparation: 1. Octopus, squid and cuttlefish exempt, rinse, pat dry and chop finely. 2. Peel and chop 3 cloves of garlic, and sauté with a little oil over high heat. The cubes of sepia, octopus and squid and cook for 5 minutes at high heat. 3. Cherry tomatoes in half and add, cook 2 minutes. Add the chopped onion and fry for 2 minutes. Add the rice and mix well. 4. When the rice has absorbed the liquid, add the white wine salt and pepper. 20 minutes at medium heat, stirring constantly. 5. Rinse mussels. The garlic into slices and add them with the shells in the heating oil. Leave open lid and let the mussels open. Then the mussels with parsley and set aside. 6. The cooking juices of the mussels after half the cooking time given to the risotto. At the end of cooking time add the butter and stir for 2 minutes. Then the risotto into deep bowls and garnish with parsley and mussels. Good appetite.

  • spanish

    14.Prefacio: Antes de la sureña isla italiana de Ischia y Capri, los pescadores que temprano en la mañana para la pesca de pulpo, Sepia, mejillones y calamares, que viven en el azul profundo del mar Tirreno. Por muchos días, no toda la captura se vende. Para algunos el cambio de la habitual Rerisgerichten Para llegar a una nueva naturaleza, sabor intenso de la preparación se ha desarrollado. El resultado fue una receta que el perfecta armonía entre el arroz y el delicado sabor de los mariscos garantizado. Sin embargo, el risotto se agita durante el tiempo de cocción. Los tomates, las cebollas y el arroz se agregan en la sucesión a intervalos de varios minutos, de modo que cada efecto sabor. Grandes cantidades de arroz se puede cocinar en el horno. La salsa se prepara entonces por separado primer lugar andc dada la final. Cuando el risotto es lo que también se aplica a la pasta: Se puede combinar con pescados y mariscos no todo el camino al gusto personal con aves de corral, carne, queso, azafrán y muchos otros ingredientes. Lo más importante es y sigue siendo la mejor opción de arroz: Proporcionar originales variedades italianas excepto arborio o carnaroli Roma, o Baldo. Las semillas de estas variedades de arroz son redondos como el arroz y puede contener mucho líquido. Vienen sobre todo de los campos de arroz de Lombardía y Piamonte, el 90% de la cuenta de cultivo del arroz italiano. Preparación: 1. Pulpo, calamar y sepia exentos, enjuagar, secar y picar finamente. 2. Pelar y picar 3 dientes de ajo, y saltear con un poco de aceite a fuego alto. Los cubos de la sepia, el pulpo y el calamar y cocinar durante 5 minutos a fuego alto. 3. Tomates cherry por la mitad y agregar, cocinar 2 minutos. Añadir la cebolla picada y freír durante 2 minutos. Añadir el arroz y mezcle bien. 4. Cuando el arroz haya absorbido el líquido, añadir el vino blanco, sal y pimienta. 20 minutos a fuego medio, revolviendo constantemente. 5. Enjuague los mejillones. El ajo en rodajas y añadirlos a los depósitos en el combustible para calefacción. Deje la tapa abierta y dejar que los mejillones se abran. A continuación, los mejillones con perejil y reservar. 6. El jugo de la cocción de los mejillones a la mitad del tiempo de cocción dado al risotto. Al final de la cocción añadir la mantequilla y revuelva por 2 minutos. A continuación, el risotto en platos hondos y adornar con perejil y mejillones. Buen apetito.

  • itanienisch

    15.Prefazione: Prima l'isola meridionale italiana di Ischia e Capri, i pescatori fanno la mattina presto a pescare polpi, Seppie, cozze e calamari, che vivono nel profondo blu del Mar Tirreno. Per molti giorni, non la cattura è venduto. Per qualche cambiamento dal solito per Rerisgerichten Per raggiungere un nuovo metodo di gusto intenso di preparazione è stato sviluppato. Il risultato è stato una ricetta che il perfetta armonia tra il riso e il sapore delicato di frutti di mare garantito. Ma il risotto è agitato durante il tempo di cottura. Pomodori, cipolle e riso sono aggiunti in successione a intervalli di diversi minuti, in modo che ogni effetto sapore pieno. Quantità superiori di riso possono essere cotti in forno. La salsa è quindi preparato a parte andc primo posto dato alla fine. Quando il risotto è ciò vale anche per la pasta: può essere combinato con i non-frutti di mare tutto il senso del gusto personale con il pollame, carne, formaggio, zafferano e molti altri ingredienti. Il più importante è e rimane la scelta giusta di riso: Per fornire originale varietà italiane sono tranne Arborio o Carnaroli, Roma o Baldo. I semi di queste varietà di riso sono tonde come il riso e può contenere più liquido. Essi provengono soprattutto dalle risaie della Lombardia e del Piemonte, il 90% del conto italiano coltivazione del riso. Preparazione: 1. Polpi, calamari e seppie esenti, lavare, asciugare e tritarli finemente. 2. Sbucciate e tritate 3 spicchi d'aglio e soffriggere con un filo di olio a fuoco alto. I cubi di seppia, calamari e polpi e cuocere per 5 minuti a fuoco alto. 3. pomodorini a metà e aggiungere, cuocere 2 minuti. Aggiungere la cipolla tritata e friggere per 2 minuti. Aggiungere il riso e mescolare bene. 4. Quando il riso ha assorbito il liquido, aggiungere il vino bianco sale e pepe. 20 minuti a fuoco medio, mescolando continuamente. 5. Sciacquare le cozze. L'aglio a fettine e aggiungetele con i gusci in cui il gasolio. Lasciare aperto il coperchio e lasciate aprire le cozze. Poi le cozze con il prezzemolo e mettere da parte. 6. Il fondo di cottura delle cozze, dopo la metà del tempo di cottura dato al risotto. Alla fine della cottura aggiungete il burro e mescolate per 2 minuti. Poi il risotto in un profondo ciotole e guarnire con prezzemolo e le cozze. Buon appetito.

  • polnisch

    16.Przedmowa: Przed południowym włoskiej wyspie Ischia i Capri, rybacy się wcześnie rano do połowu ośmiornic, Mątwy, małże i kalmary, które żyją w ciemnoniebieskie Morza Tyrreńskiego. Na wiele dni, a nie cały połów jest sprzedawany. Dla niektórych zmiana zwykle Rerisgerichten Aby osiągnąć nowy, intensywny smak, rodzaj preparatu został opracowany. Wynik był przepis, który doskonałej harmonii między ryżu i delikatny smak owoców morza gwarantowane. Ale risotto miesza się przez cały czas gotowania. Pomidorów, cebuli i ryżu dodaje się kolejno w odstępach kilku minut, tak aby każdy smak w pełni skuteczne. Większe ilości ryżu można upiec w piekarniku. Sos jest następnie przygotowany osobno andc pierwsze miejsce ze względu na sam koniec. Gdy risotto jest to, co odnosi się również do makaronu: To może być połączone z nie-owoce morza aż do gustu z drobiu, mięsa, sera, szafran i wiele innych składników. Najważniejsze jest i będzie odpowiednim wyborem ryżu: Aby zapewnić oryginalnych włoskich odmian z wyjątkiem arborio lub Carnaroli, Roma lub Baldo. Nasiona tych odmian ryżu są okrągłe, takich jak ryż i może pomieścić dużo płynu. Pochodzą one głównie z pól ryżowych w Lombardii i Piemontu, 90% Włoch konto uprawę ryżu. Przygotowanie: 1. Ośmiornice, kalmary i mątwy zwolnione, opłukać, osuszyć i drobno posiekać. 2. Obrać i posiekać 3 ząbki czosnku, i dusić z odrobiną oleju na dużym ogniu. Kostki sepia, ośmiornice i kalmary i gotować przez 5 minut w wysokiej temperaturze. 3. Wiśniowe pomidory na pół i dodać, gotować 2 minuty. Dodaj posiekaną cebulę i smażyć przez 2 minuty. Dodać ryż i wymieszać. 4. Kiedy ryż wchłonął płyn, dodać sól biały pieprz i wino. 20 minut na średnim ogniu, stale mieszając. 5. małże spłukać. Czosnek w plasterki i dodać je z muszli w oleju opałowego. Zostaw otwartą pokrywką i niech małże otwarte. Następnie małże z pietruszką i odstawić. 6. Soki gotowania małży po połowie czasu gotowania uwagę na risotto. Pod koniec gotowania dodać masło i mieszać przez 2 minuty. Następnie do głębokiej miski risotto i udekorować natką pietruszki i małże. Smacznego.

  • französisch

    17.Préface: Avant de l'île sud de l'Italie Capri et d'Ischia, les pêcheurs font tôt le matin pour pêcher le poulpe, Seiche, moules et encornets, qui vivent dans le bleu profond de la mer Tyrrhénienne. Sur plusieurs jours, et non pas la totalité des prises est vendue. Pour un changement de l'habituel à Rerisgerichten Pour atteindre un nouveau, la nature intensive de goût de la préparation a été élaboré. Le résultat a été une recette que l' parfaite harmonie entre le riz et la saveur délicate de fruits de mer garanti. Mais le risotto est agité pendant le temps de cuisson. Tomates, oignons et le riz sont successivement ajoutés à intervalles de quelques minutes, de sorte que chaque effet plein de saveur. De plus grandes quantités de riz peuvent être cuits dans le four. La sauce est ensuite préparé séparément ANDC la première place compte tenu de la fin. Quand le risotto est ce qui vaut également pour les pâtes: Il peut être combiné avec des non-produits de la mer jusqu'au goût avec de la volaille, la viande, le fromage, le safran et beaucoup d'autres ingrédients. Le plus important est et reste le bon choix de riz: fournir les originaux de variétés italiennes sont sauf Arborio ou Carnaroli, Roma ou Baldo. Les semences de riz de ces variétés sont rondes comme le riz et peut contenir beaucoup de liquide. Ils viennent pour la plupart des rizières de la Lombardie et le Piémont, les 90% du compte de la culture du riz italien. Préparation: 1. Octopus, calmars et seiches exonérés, rincer, essuyer et hacher finement. 2. Pelez et hachez 3 gousses d'ail, et faire sauter avec un peu d'huile à feu vif. Les cubes de sépia, pieuvres et calmars et laisser cuire pendant 5 minutes à feu vif. 3. tomates cerises en deux et d'ajouter, faire cuire 2 minutes. Ajouter l'oignon haché et faire revenir pendant 2 minutes. Ajouter le riz et bien mélanger. 4. Quand le riz a absorbé le liquide, ajouter le sel et le poivre vin blanc. 20 minutes à feu moyen, en remuant constamment. 5. Rincer les moules. L'ail en tranches et ajoutez-les avec les coquilles dans l'huile de chauffage. Laissez le couvercle ouvert et laissez les moules soient ouvertes. Ensuite, les moules de persil et mettre de côté. 6. Le jus de cuisson des moules après la moitié du temps de cuisson indiqués pour le risotto. À la fin de la cuisson ajouter le beurre et remuer pendant 2 minutes. Ensuite, le risotto dans des assiettes creuses et garnir de persil et les moules. Bon appétit.

  • chinesisch

    18.前言: 此前,意大利南部伊斯基亞和卡普里島,漁民儘早在早上捕撈章魚, 墨魚,青口及魷魚,那些生活在深藍色的第勒尼安海。 在許多天,而不是整個漁獲出售。對於一些變化,從平常Rerisgerichten 為了達到一個新的,味道密集性開發的準備。其結果是,該食譜 完美的和諧之間的微妙的大米和風味海鮮保證。 但是,燴飯,是在整個攪拌烹飪時間。西紅柿,洋蔥和大米陸續加入一定間隔幾分鐘,讓每個韻味十足的效果。 水稻數量較多,可熟食的烤爐。然後準備醬汁分開 andc首先考慮到最後。 當燴飯是什麼也適用於麵食:它可與非海鮮一直到個人的品味與家禽,肉類,奶酪,藏紅花等多種成分。 最重要的是,現在仍然是正確的選擇大米:提供原始品種有意大利 除Arborio或Carnaroli,羅姆人或巴爾多山。水稻種子,這些品種是圓的,如水稻,可以容納多少液體。他們主要來自稻田裡的倫巴第和皮埃蒙特,90% 意大利的水稻種植帳戶。 準備工作: 1。 章魚,魷魚和墨魚豁免,漂洗,乾燥,切碎拍。 2。 去皮,切碎3瓣大蒜,並用少許油爆香大火蒸。多維數據集的懷舊,章魚和魷魚,煮5分鐘高熱量。 3。 櫻桃西紅柿的一半,並添加,煮2分鐘。加入切碎的洋蔥和炒2分鐘。新增的水稻,拌勻。 4。 當飯吸收液,加入白葡萄酒鹽和胡椒。 20分鐘中火,不斷攪拌。 5。 洗淨淡菜。大蒜切成片,加入他們與砲彈的取暖油。給打開蓋子,讓貽貝開放。然後,貽貝香菜,待用。 6。 烹飪果汁半年後的貽貝烹飪時間給予燴飯。在最後的烹調時間加入黃油,攪拌 2分鐘。然後,燴飯陷入深深的碗和灑上香菜和貽貝。 好胃口。

  • niederländisch

    19.Voorwoord: Voorafgaand aan de Zuid-Italiaanse eiland Ischia en Capri, de vissers te maken vroeg in de ochtend voor het vissen op inktvis, Inktvis, mosselen en inktvis, die leven in het diepe blauw van de Tyrreense Zee. Op veel dagen is niet de totale vangst verkocht. Tot op zekere verandering van de gebruikelijk Rerisgerichten Te komen tot een nieuwe, smaak-intensieve karakter van de voorbereiding werd ontwikkeld. Het resultaat was een recept dat de perfecte harmonie tussen de rijst en de delicate smaak van zeevruchten gegarandeerd. Maar de risotto wordt geroerd gedurende de gehele kooktijd. Tomaten, uien en rijst worden toegevoegd in successie met tussenpozen van enkele minuten, zodat elke smaak volle werking. Grotere hoeveelheden rijst kan worden gekookt in de oven. De saus wordt dan apart bereid andc eerste plaats vanwege de zeer einde. Als risotto is wat ook geldt voor pasta: Het kan gecombineerd worden met niet-zeevruchten helemaal naar persoonlijke smaak met gevogelte, vlees, kaas, saffraan en vele andere ingrediënten. Belangrijkste is en blijft de juiste keuze van rijst: Om de oorspronkelijke Italiaanse rassen bieden zijn met uitzondering van Arborio of Carnaroli, Roma of Baldo. De rijst zaden van deze rassen zijn rond, zoals rijst en kunnen veel vloeistof. Ze komen meestal uit de rijstvelden van Lombardije en Piemonte, de 90% van de Italiaanse rijstteelt account. Bereiding: 1. Octopus, pijlinktvis en inktvis vrijgesteld, spoelen, droogdeppen en snipper deze. 2. Pel en snipper 3 teentjes knoflook, en bak met een beetje olie op hoog vuur. De kubussen van de sepia, octopus en inktvis toe en bak gedurende 5 minuten op hoog vuur. 3. Cherrytomaatjes doormidden en voeg, kook nog 2 minuten. Voeg de gesnipperde ui toe en bak 2 minuten. Voeg de rijst toe en meng. 4. Als de rijst is opgenomen de vloeistof, voeg de witte wijn zout en peper. 20 minuten op middelhoog vuur, onder voortdurend roeren. 5. Spoel mosselen. De knoflook in plakjes en voeg ze met de schelpen in de stookolie. Laat open deksel en laat de mosselen open. Dan de mosselen met peterselie en zet opzij. 6. Het kookvocht van de mosselen na de helft van de kooktijd aan de risotto. Aan het einde van de kooktijd voeg de boter toe en roer gedurende 2 minuten. Dan de risotto in diepe kommen en garneer met peterselie en mosselen. Goede eetlust.

  • norwegisch

    20.Forord: Før den sørlige italienske øya Ischia og Capri, fiskerne gjør tidlig om morgenen for å fiske blekksprut, Blekksprut, muslinger og blekksprut, som lever i det dype blå Tyrrenhavet. På mange dager, er ikke hele fangsten solgt. For noen vil bytte fra vanlig å Rerisgerichten For å nå en ny, smak-intensive karakter av blandingen ble utviklet. Resultatet var en oppskrift som perfekt harmoni mellom ris og den delikate smaken av sjømat garantert. Men risottoen er rørt under hele steketiden. Tomater, løk og ris er lagt etter hverandre med mellomrom på flere minutter, slik at hver smaken full effekt. Større mengder av ris kan stekes i ovnen. Den saus er så forberedt separat andc første plass gitt helt på slutten. Når risottoen er det også gjelder pasta: Den kan kombineres med ikke-sjømat hele veien til personlige smak med fjærfe, kjøtt, ost, safran og mange andre ingredienser. Det viktigste er og forblir riktig valg av ris: Å gi opprinnelige italienske varianter er unntatt Arborio eller Carnaroli, Roma eller Baldo. Den ris frø av disse variantene er runde som ris og kan holde mye væske. De kommer hovedsakelig fra rismarker i Lombardia og Piemonte, 90% av den italienske risdyrking konto. Forberedelse: En. Blekksprut, blekksprut og blekksprut fritak, skyll, tørk og hakk fint. 2. Skrell og finhakk 3 fedd hvitløk, og fres med litt olje over høy varme. Den kuber av sepia, blekksprut og akkar og kok i 5 minutter ved høy varme. Tre. Cherrytomater i to og legg, koke 2 minutter. Tilsett hakket løk og stek i 2 minutter. Tilsett risen og bland godt. 4. Når risen har absorbert væsken, tilsett hvitvin salt og pepper. 20 minutter ved middels varme under omrøring. 5. Skyll blåskjellene. Hvitløk i skiver og legg dem med skjell i fyringsolje. La åpne lokket og la skjellene åpner. Da blåskjell med persille og sett til side. 6. Matlagingen saft av blåskjell etter halve tilberedningstiden gitt til risotto. På slutten av koketiden tilsett smør og rør i 2 minutter. Da risottoen i dype skåler og pynt med persille og blåskjell. God appetitt.

  • türkisch

    21.Önsöz: Önceki Ischia ve Capri güney İtalyan adaya, balıkçılar, ahtapot için balık sabah erken yapmak Mürekkepbalığı, midye ve kalamar, Tiren Denizi'nin derin mavi yaşıyor. Birçok günlerde değil, tüm yakalamak satılır. normalden biraz değiştirmek için Rerisgerichten için hazırlık, yeni bir tat, yoğun doğa ulaşmak için geliştirilmiştir. Sonuç bir tarifi olduğunu o pirinç ve garantili deniz ürünleri, hassas lezzet arasında mükemmel bir uyum. Ama risotto olan tüm pişirme süresi boyunca karıştırılır. Domates, soğan, pirinç, böylece her bir lezzet tam etkisini birkaç dakika arayla art arda eklenir. pirinç Büyük miktarda fırında pişmiş olabilir. Sos sonra andc birinciliği sonuna verilen ayrı ayrı hazırlanır. risotto da makarna için de geçerlidir ne zaman: Bu kümes hayvanları, et, peynir, safran ve birçok diğer malzemelerle kişisel zevkinize göre her yolu olmayan deniz ürünleri ile kombine edilebilir. En önemli ve pirinç doğru seçenek kalır: orijinal İtalyanca çeşitleri sağlamak için vardır Arborio veya Carnaroli, Roma ya da Baldo hariç. Bu çeşit pirinç tohumları ve pirinç gibi yuvarlak fazla sıvı tutabilir. Onlar, Lombardiya ve Piedmont pirinç tarlaları, çoğunlukla% 90 gelir İtalyan pirinç ekimi hesap. Hazırlanışı: 1. Ahtapot, kalamar ve muaf mürekkepbalığı, yıkayın, kurulayın ve ince ince doğrayın. 2. Soyma ve sarımsak 3 diş ve yüksek ateşte biraz yağ ile kavurun doğrayın. yüksek ısıda 5 dakika sepya, ahtapot ve kalamar ve aşçı küpler. 3. yarısında Cherry domates ve ilave 2 dakika pişirin. 2 dakika doğranmış soğan ve yavru ekleyin. iyi pirinç ekleyip karıştırın. 4. pirinç sıvı emmiş zaman, beyaz şarap, tuz ve karabiber ekleyin. Orta ateşte 20 dakika, sürekli karıştırarak. 5. Durulama midye. ve dilimler halinde sarımsak ısıtma yağda kabukları ile ekleyebilirsiniz. açık kapak bırak ve midye açalım. kenara maydanoz ve sonra midye. 6. yarım pişirme süresinden sonra midyelerin pişirme suları risotto verildi. pişirme süresi sonunda tereyağı ekleyip 2 dakika karıştırın. Sonra derin içine risotto kase ve maydanoz ve midye ile süsleyin. Afiyet olsun.

  • Rezept melden
    Rezept bewerten
    Rezept von f****d
    vom
    Profilbild von f****d

Auch lecker

Kommentare zu „Meeresfrüchte Risotto“

Rezept bewerten:
Überrasche
mich